Antwort Wie war dein name auf Englisch? Weitere Antworten – Wie war ihr name auf Englisch

Wie war dein name auf Englisch?
Wie war nochmal dein Name What is your namewie war sein Name Ser – what's his nameCome on, what's your name Ich sagte, wie ist dein Name I ask, what's your name

Wie wäre mein name auf Englisch :

What is your name [formal] Wie ist Ihr Name
lit. F Robicheaux [James Lee Burke] Mein Name ist Robicheaux
film F My Name is Joe [Ken Loach] Mein Name ist Joe
May I introduce myself My name is Gestatten Mein Name ist
lit. F My Name Is Red [Orhan Pamuk] Rot ist mein Name

Kannst du mir bitte die Namen nennen Englisch

Can you give me a name Kannst du mir einen Namen nennen Can you give me a name

Woher kennst du meinen Namen auf Englisch : Woher kennst du meinen Namen How did you know my name Woher kennst du meinen Namen How do you know my name

“Was ist dein Name” is a literal translation from English. There is no inherent logic that would make this better. To Germans it sounds a bit like “How is your name” – off, but not unintelligible. “Wie ist dein Name” is one of many correct ways of asking for a name.

can you give me a name

Wo kommt dein name her Englisch

Where did your name come fromTranslationWould you tell me your nameKennen Sie ihn nicht und jemand spricht Sie mit Namen an, kann man darum bitten, dass der andere Ihnen seinen Namen nennt. Diesen sollten Sie dann selbst aussprechen, damit er sich Ihrem Gedächtnis einprägt. Wenn Sie sich duzen, sagen Sie den Vornamen, beim Sie den Nachnamen.

Because names in germany are singular, people onlay have one name which ist separated in first and last name, so because it is singular, you use “ist". In plural, you use “seid".

Was heißt What’s your name : What is your name — Wie heißen Sie

Wie dumm von mir Englisch : Oh, wie dumm von mir. Oh, how stupid of me. Natürlich, wie dumm von mir. Oh yes, how stupid of me.

Kann man sagen Wie war Ihr Name

Die Formulierung „Wie war doch Ihr Name “ ist veraltet und unpassend. Nicht selten erhält man die Antwort: „Er ist immer noch xy. “ Besser ist „Ich habe leider Ihren Namen nicht verstanden.

“Was ist dein Name” is a literal translation from English. There is no inherent logic that would make this better. To Germans it sounds a bit like “How is your name” – off, but not unintelligible. “Wie ist dein Name” is one of many correct ways of asking for a name.Für den deutschsprachigen Raum gilt folgende Begrüßungsformel am Telefon als professionell: „Guten Tag, Firmenname, mein Name ist Max Mustermann“. Bewährt hat es sich auch, den eigenen Namen wie folgt zu nennen: „Mustermann, Max Mustermann“ denn das hat schon bei 007 funktioniert mit „Bond – James Bond“.

Was bedeutet Ihr name auf Englisch : What is your name